[Bild: eynLHiver_Logo_ENRU.png]
Das russische Original von unknown111
Heute möchte ich euch meine Übersetzung der originalen russischen L'Hiver Edition vorstellen.
Und nicht nur das, die Übersetzung behebt gleich auch noch über 700 Rechtschreibfehler des Grundspiels.
Da man bei den ganzen Versionen der L'Hiver etwas durcheinander kommen kann, auch etwas Hintergrund zu dieser Mod.
Hier etwas Geschichte:
Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)Der russische Modder unknown111 hat 2013 die erste Version der L'Hiver Edition veröffentlicht.
Seitdem wurde die L'Hiver Edition als Basis für so viele Mods genommen, dass es hier absolut den Rahmen sprengen würde.
Viele Modder haben nicht nur Grafiken oder Teile der Welt entnommen, sondern sogar die komplette Mod kopiert und mit eigenen Änderungen und Übersetzungen neu veröffentlicht.
Die Englische oder Deutsche Version beispielsweise wurde von anderen Moddern gemacht und basieren auf (veralteten) Versionen der russischen L'Hiver.
Auch verändern/entfernen andere Versionen oft Items, Monster, Berufe, etc., welche vom ursprünglichen Entwickler anders gedacht waren.
Die russische Version hat ihr letztes Update Mitte 2022 bekommen, während die Deutsche und Englische Version schon mehrere Jahre keine Updates mehr erhalten haben.
Damit sei nicht gesagt, dass diese Versionen schlechter sind. Die sind super!
Aber das russische Original wurde eben nach deren Release noch vom ursprünglichen Entwickler aktualisiert.
Und genau DIESES Original guckt ihr euch jetzt im Moment an.
Frage:
Ja, aber Plasquar!
Was ist denn jetzt der GENAUE Unterschied zwischen der originalen Version und der alten Deutschen, der Englischen, der XY...?
Antwort:
Die L'Hiver Edition ist GEWALTIG. Alle paar Meter wurde etwas geändert.
JEDE Version der L'Hiver hat ANDERE Sachen des Orignals geändert, entfernt, hinzugefügt, etc.
Da ich (bei meinem Lebensstil) nur noch knapp 40 Jahre auf der Uhr habe, reicht die Zeit nicht mehr, alles aufzuzählen.
Man kann sich die aktuellsten Versionen einfach mal in Videos anschauen.
Dort einfach zu Punkten wie Drachenkämpfe, Raven, Khorinis und Umgebung, etc. springen und sich selbst ein Bild machen.
Videos
(der aktuellsten Versionen)
L'Hiver DE 1.7 by Marcello: hier.
L'Hiver DE 2.0 Hardcore by Marcello: hier und hier.
L'Hiver DE 2.0 by Marcello: hier.
L'Hiver EN 1.15 by Masty: hier.
L'Hiver EN 1.16 by Masty: hier.
L'Hiver RU 1.3 by unknown111: hier.
L'Hiver RU/DE 1.3 by unknown111/Plasquar: hier.
(Der letzte Link ist mein finaler Testlauf, bevor ich diese Übersetzung (nach Behebung aller Fehler) veröffentlicht habe)
Und als Dank dafür, dass ihr euch mein langweilige Geschichte angehört habt...
Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)...hier noch ein kleines (von vielen) Immersions-Features der L'Hiver.
[Bild: LHiver_RU_GIF.gif]
[Bild: VIkSJcHiverBilder.png]
(Mehr Bilder auf der russischen Seite: hier.)
(Beachtet auch die geänderten Wald- und Regensounds in den Bildern 2 und 4.)
(Ach, Moment. Das sind ja Bilder. Da hört man ja gar nichts. Naja, dann schaut eben: hier.)
[Bild: 1klein2.png] [Bild: 10klein2.png] [Bild: 3klein2.png]
[Bild: 4klein2.png] [Bild: 5klein2.png][Bild: 6klein2.png]
[Bild: 7klein2.png] [Bild: 8klein2.png] [Bild: u9ADdqQBi7G0zMBDk9klein2.png]
[Bild: bU327oGOnZFRPtjIfuHiverHighlights.png]
• Das wohl schönste Khorinis
• Erhöhter Schwierigkeitsgrad
• Stark ausgebaute Handwerkssysteme
• Viele neue Waffen und Rüstungen
• Zahlreiche neue Gegner
• Neues Kampfverhalten einiger Gegner
• Verzauberung, Rüstungsbau, Juwelenschleifen, uvm.
• Keine neuen Welten (das originale Gothic-Feeling)
• Keine neuen Quest (keine neue Vertonung durch TTS)
• Fast alle neuen Dialoge mit Original-Sprachausgabe versehen
Features der Übersetzung
• komplette Mod ins Deutsche übersetzt
• Schriftart-Fixes für Umlaute (Ä, Ö, Ü)
• alles in einem praktischen Installer
• zusätzlich über 700 Rechtschreibfehler des Grundspiels ausgebessert
(dazu zählen auch: Vereinheitlichungen (Kronstöckl/Kronstöckel, Stengel/Stängel...))
(ebenfalls: Neue Rechtschreibung (muß -> muss; Komma- und Punktsetzung))
(sowie: Betonungen an Sprache angepasst (z.B. wird aus "Ich BIN ein Buddler"...
...nun: "Ich bin ein Buddler", falls das Wort "bin" nicht besonders in Sprachausgabe betont wurde))
[Bild: XjHiverInstallation.png]
(Gothic 2 muss frisch installiert werden)
(Heißt: Patch 2.6, Playerkit 2.8, Systempack/Union. So gehts: hier.)
(Nach dieser Anleitung funktionieren seit Jahren und für immer und ewig alle Mods)
1. Gothic 2 frisch installieren
(nach der Anleitung 2 Zeilen weiter oben)
2. Installer herunterladen und ausführen
3. Die Anweisungen des Installers BITTE lesen!
4. Spiel entweder über Gothic2.exe oder GothicStarter.exe starten
ODER: Alles über Spine.
( Bei Spine bitte beachten: )
Spoiler:(zum lesen bitte Text markieren)Bei der manuellen Installation könnt ihr anpassen, ob ihr die neuen, grauen Textboxen der L'Hiver Edition verwenden und/oder die alte Schriftart wiederherstellen wollt.
Die L'Hiver Edition kommt aus Russland, dort gibt es kein Ä, Ö und Ü. Somit wurden bei der Schriftart, die in die L'Hiver Edition integriert wurde, diese nicht berücksichtigt.
Deshalb kann man die originale Schriftart wiederherstellen. Vergleichsbilder finden sich: hier.
Um die Einfachheit der Installation über Spine beizubehalten, wird automatisch die alte Schriftart wiederhergestellt und es werden die neuen, grauen Boxen der L'Hiver verwendet.
SEHR WICHTIG bei Spine:
Falls ihr mit dem DX11-Renderer spielt, drückt im Spiel F11 und zieht im daraufhin erscheinenden Kasten...
...das Framerate-Limit (links unten) auf irgendwas zwischen 60 und 70!
Plasquar, Hilfe!
"Meine Untertitelboxen und mein Charakterbildschirm sind verschwunden?"
Falls ihr das Problem auch habt, dann (und NUR dann) guckt einfach: hier.
[Bild: HiverCredits.png]
Unknown111 (Ersteller der L'Hiver Edition)
kegor-chik (für 720p Videos)
Sargon (für den EGMT)
Phobos / Deimos (für Gregs' Hut-Fix)
neocromicon (für dies und das)